Lohengrin Extraits

Es faßte mich Entsetzen
vor der Magd.   

dem Recht auf ihre Hand  
vom Vater mir verliehn,
entsagt ich willig
da und gern, 
und nahm ein Weib,
das meinem
Sinn gefiel :  
Ortrud,Radbods,    
des Friesenfürsten Spross
....    

                 


Je fus saisi d'horreur
devant la jeune fille
au droit  à sa main,
accordé par son père
je renonçais volontairement

et sans regret,
et pris une femme qui

plaisait à mon coeur:
Ortrud, fille de Radbod
descendante des princes de Frise....

note2.gif (1062 octets) retour résumé

Kannst du ihn nennen      
Kannst du uns es sagen   
ob sein Geschlecht       
sein Adel wohl bewährt?  
Woher die Fluten ihn        
zu dir getragen, 

wann und wohin er       
wieder von dir fährt?       

 

Peux-tu le nommer
Peux tu nous dire

si sa lignée
peut confirmer sa noblesse?
D'où les flots
te l'ont amené,

quand et pour quel lieu
il repartira et te quittera?

note2.gif (1062 octets) retour résumé

LOHENGRIN :

Das süße Lied verhallt  .  
Wir sind allein,   
zum ersten Mal allein
seit wir uns sahn  

Nun sollen wir
der Welt entronnen sein...

                           

LOHENGRIN :

Le doux chant s'éteint.
Nous sommes seuls,
seuls pour la première fois
depuis notre rencontre

A présent nous devons
nous détacher du monde...

note2.gif (1062 octets) retour résumé

ELSA

Doch ich zuvor schon
hatte dich gesehen      
In sel'gem Traum  
warst du mir genaht         

......
Ist dies nur Liebe ?   
Wie soll ich es nennen,    
dies Wort, so unaussprechlich   
wonnevoll, 
wie, ach! dein Name-

den ich nie soll kennen       
bei dem ich nie  
mein Höchstes nennen soll !       

 

 

ELSA
Mais je t'avais déjà
rencontré auparavant
Dans un rêve merveilleux
tu t'étais approché

......
N'est ce qu'amour ?
Comment dois-je le nommer
Ce mot, si indicible 
empli de bonheur
Comme, hélas ton nom-
 
que je ne dois jamais  connaître

par lequel jamais je ne pourrai
nommer mon
  époux souverain !

note2.gif (1062 octets) retour résumé

ELSA

Ach, könnt ich
deiner Wert   erscheinen,
dürft ich in Pein
für dich   mich sehn
.....

Wär das Geheimnis
so geartet  das aller Welt
verschweigt  dein Mund?...    
Vielleicht
daB Unheil dich 
erwartet     
würd aller Welt
es offen kund?  

Wär's so,
und dürft ich's wissen        
durch keines Drohn
sei mir's  entrissen                        
für dich wollt'ich
zu Tode gehn  

 

 

Ah si de toi j'étais
plus  digne,
Si je pouvais me voir

souffrir pour toi
.....
Ton secret est-il tel  
que devant le monde entier
tu doives te taire ?
Peut-être que
le malheur
t'attend
S'il était dévoilé
devant le  monde entier ?
S'il en était ainsi
et si je pouvais le connaître.
Aucune menace
ne pourrait  me l'arracher,
Pour toi je voudrais
aller à  la mort.

note2.gif (1062 octets) retour résumé 

LOHENGRIN

Höchstes Vertauen hast du
mir schon zu danken
 
Dein Lieben muss mich
hoch  entgelten für das,   

was ich um dich verließ   
....    
Denn nicht komm ich
aus  
Nacht und Leiden                                 
Aus Glanz und Wonne  
komme ich her                                 

 

 

Je t'ai accordé
la plus grande confiance

Ton amour devra
largement compenser

ce que j'ai quitté pour toi
....    
car je ne viens pas de

la nuit et de la souffrance
Je viens de la splendeur
de la béatitude

note2.gif (1062 octets) retour résumé

LOHENGRIN

Zum andern sollt ihr
Klage hören        
denn aller Welt
klag' ich laut     
das zum Verrat an mir
sich ließ   betören
das Weib,
das Gott mir anvertraut .

 

 

LOHENGRIN

Je porte plainte contre  
quelqu'un d'autre
 j'accuse devant le monde entier
la femme
qui s'est laissé entraîner
à me trahir         
celle que Dieu me confia.

 note2.gif (1062 octets) retour résumé

LOHENGRIN

In fernem Land,  
unnahbar eurem Schritte     

ist eine Burg,   
die Montsalvat genannt...          

.......
Vom Graal ward ich
zu euch gesandt   
mein Vater Parzival 
trägt seine Krone     

Sein Ritter ich -  
bin Lohengrin genannt   

 

 

LOHENGRIN

Dans un pays lointain
inaccessible à vos pas

est un château 
qu'on nomme Montsalvat...
.......
C'est le Graal
qui m'envoya  vers vous.
Mon père Parsifal 
porte sa couronne

Son chevalier, moi -
je me nomme Lohengrin .

note2.gif (1062 octets) retour résumé

treble.gif (5890 octets) page précédente      jopera.gif (5950 octets) oeuvre      bouton.gif (22428 octets)   vie